10. November, 14.30 Uhr: Vorbereitungen zur 
Öffnung der Glienicker Brücke

[...] Wie überstürzt und unkoordiniert diese Maßnahmen bei den Grenztruppen in Gang gesetzt wurden, zeigt ein Bericht von Thomas Segeth, der als Kompaniechef für die militärische Sicherung der Glienicker Brücke verantwortlich war: "Am Freitag nachmittag, dem 10. November, so gegen 14.30 Uhr, saß ich beim Friseur, als die Friseuse einen Anruf bekam. Das Telefon stand neben meinem Stuhl, auf dem ich mit nassen, eingeseiften Haaren saß, so daß ich unfreiwillig das Telefonat der Friseuse mit ihrer Mutter anhören konnte. Gesprächsthema war natürlich die Öffnung der Grenze, und auf einmal sagt doch diese Friseuse zu ihrer Mutter. "Heute abend wird die Glienicker Brücke aufgemacht." Ich denke, na schön, du sitzt hier mit nassen Haaren als verantwortlicher Kompaniechef der Brücke und weißt von nichts. Am liebsten wäre ich aufgestanden samt nasser Haare und losgelaufen. Na gut, ich habe mir die Haare zu Ende schneiden lassen, bin nach Hause, da klingelte schon mein Telefon, und der Kompaniechef der Bootskompanie sagte. "Du, Thomas, komm" zur Brücke, der Kommandeur ist dort, heute abend wird die Brücke aufgemacht." Darauf sagte ich: "Ist ja gut, daß ich das auch schon von euch erfahre, beim Friseur habe ich´s schon gehört. [...] Hertle, Seite 250
 
 Auszüge aus:
Hans-Hermann Hertle:
Der Fall der Mauer
Die unbeabsichtigte Selbstauflösung des SED-Staates
Westdeutscher Verlag,
Wiesbaden 1996
Überleitende Sätze und Anmerkungen sind kursiv geschrieben.

Nov. 10th, 2.30 pm: Preparations to open the „Glienicker Brücke“

During the cold war the Glienicker Brücke was a world famous place, when the superpowers mutually exchanged agents. The following episode shows how unprepared and confused the opening of the wall took place.  The commander of the Glienicker Brücke - which was no formal checkpoint at that time - was having a haircut when he accidentally heard that the bridge was going to be opened – before he himself had got the formal military command to do it.
 

 

zurück