10. und 11. November: Reaktionen der Westgruppe 
der Roten Armee und der westlichen Alliierten

[Der US-Stadtkommandant von Berlin] General Raymond E. Haddock hat später berichtet, daß ihn am 10. und 11. November 1989 Anfragen von Armeegeneral Snetkow erreichten, was die amerikanischen Streitkräfte zu tun gedächten, um die Lage nicht außer Kontrolle geraten zu lassen.

Wortgleich habe er Snetkow zweimal nur den Satz mitteilen lassen - das zweite Mal auf einem Briefbogen des Oberbefehlshabers der amerikanischen Streitkräfte in Europa, General Crosby Saint -, "die amerikanischen Streitkräfte hielten engen und ständigen Kontakt zu den gewählten Repräsentanten von Berlin" ("The U.S. military is in close and continuous contact with the elected representatives of Berlin").

Haddock: "What I wanted to convey to Boris Snetkov,  who was looking for some military action, was that from our side, the people coming aeross the border did not constitute a threat that required us to take action. We were working with the governing mayor and with the police but we did not see at any time the necessity for allied soldiers to intervene. From his side, he may have seen it differently."[...] Hertle, Seite 261
 

Auszüge aus:
Hans-Hermann Hertle:
Der Fall der Mauer
Die unbeabsichtigte Selbstauflösung des SED-Staates
Westdeutscher Verlag,
Wiesbaden 1996
Überleitende Sätze und Anmerkungen sind kursiv geschrieben.


Nov. 10th and 11th: Reactions by the Western Group of the Red Army

There is not much proof of Soviet reactions to the fall of the Wall. One source is the US-Commander of  Berlin, General Raymond E. Haddock: „What I wanted to convey to Boris Snetkov,  who was looking for some military action, was that from our side, the people coming aeross the border did not constitute a threat that required us to take action. We were working with the governing mayor and with the police but we did not see at any time the necessity for allied soldiers to intervene. From his side, he may have seen it differently.“ [...]
 
 

zurück